Международный Конкурс творческих проектов «Long Live Victory: 1812-2012», посвященный 200-летию Бородинского сражения

PDFПечатьE-mail

ПОЛОЖЕНИЕ
о проведении международного Конкурса творческих проектов «
Long Live Victory: 1812-2012», посвященного 200-летию Бородинского сражения


1. Общие положения

1.1 Настоящее Положение о проведении международного Конкурса «Long Live Victory: 1812-2012» (далее – Положение) устанавливает цели и задачи, определяет права и обязанности организаторов и участников Конкурса, сроки и этапы проведения Конкурса.

1.2 Учредителем Конкурса является Интерактивный научно-методический журнал «Сообщество учителей английского языка» (далее - Сообщество).

1.3 Конкурс является открытым и проводится с 1 июня 2012 года  по 1 сентября 2012 года.

1.4 Вся информация о Конкурсе размещается в сети Интернет на сайте Сообщества учителей английского языка по адресу http://tea4er.ru/.

 

2. Цели и задачи международного Конкурса «Long Live Victory: 1812-2012»

Цель: Способствовать развитию творческого потенциала учащихся.

Задачи:

  • повышение мотивации изучения английского языка;
  • поддержка сетевого общения учащихся из разных регионов РФ;
  • внедрение во внеурочный  процесс обучения новейших методов, в том числе информационно-коммуникационных технологий;

 

3. Участники международного Конкурса «Long Live Victory: 1812-2012»

3.1. В работе Конкурса могут принять участие учащиеся 2-11 классов и студенты всех ОУ.

 

4. Номинации и требования к предоставляемым материалам в рамках международного Конкурса «Long Live Victory: 1812-2012»

4.1. В рамках Конкурса выделены 4 номинации:

Номинация «Онлайн-презентация» (2-4 классы),

Номинация «Акростих» (5-8 классы),

Номинация «Художественный перевод» (9-11 классы, студенты),

Номинация «Видеоролик» (2-11 классы, студенты).

Возможно участие в двух номинациях согласно возрастной категории обучающихся, участники предоставляют только одну работу в каждой номинации.

4.2. Участники номинаций представляют:

1. Информацию о себе: фамилия и имя, класс, образовательное учреждение, населенный пункт,ФИО учителя английского языка.

Данная информация отображается в сообщении темы работы. Не следует загружать данные несколько раз. При загрузке дублей следует обратиться в службу технической поддержки по электронной почте Данный адрес e-mail защищен от спам-ботов, Вам необходимо включить Javascript для его просмотра. , указав ссылки на материалы, которые необходимо удалить.

2. Работу, которую загружают в форум, самостоятельно выбрав категорию номинации в подфорумах конкурса.

РАБОТУ ЗАГРУЖАЮТ ТОЛЬКО АВТОРЫ, а не их учителя!

В рамках номинации «Онлайн-презентация» учащиеся 2-4 классов представляют ссылку на онлайн-ресурс, посвященный жизни великих людей-участников Бородинского сражения, их подвигам и наградам.
Ресурс должен содержать в себе авторский переработанный текст, а не энциклопедические данные. Должны содержаться точные ссылки на использованные ресурсы, в том числе картинки. Под онлайн-ресурсом понимается любой интерактивный ресурс, доступный для просмотра в сети Интернет, в том числе конвертированные презентации, созданные в среде
Power Point. Ресурс должен содержать в себе не менее 20 слайдов. Работа должна быть индивидуальной, у участника может быть только один руководитель-педагог.

В рамках номинации «Акростих» учащиеся 5-8 классов предоставляют авторский акростих-ключ на английском языке, посвященных героическим подвигам участников Бородинского сражения. В стихе следует раскрыть название битвы “Battle of Borodino”, таким образом, стих должен содержать 16 строк, каждая из которых начинается на букву из ключевой фразы:
B
A
T
T
L
E
O
F
B
O
R
O
D
I
N
O
Работа должна быть индивидуальной, у участника может быть только один руководитель-педагог.

В рамках номинации «Художественный перевод» учащиеся 9-11 классов, студенты предоставляют авторский перевод письма Наполеона императору Александру I с английского языка на русский язык. Не допускается использование технических систем перевода и использование чужих авторских переводов. Работа должна быть индивидуальной, у участника может быть только один руководитель-педагог.В  номинации "Художественный перевод" участники создают только темы, где указывают свои данные.Сам перевод присылают на адрес редакции в приложении письма.
Текст письма представлен в Приложении 1.

В рамках номинации «Видеоролик» учащиеся 2-11 классов, студенты представляют на выбор индивидуальный или командный сюжетный ролик объемом 5-10 минут, посвященный Бородинскому сражению. Следует предоставить ссылку на YouTube. Вклад участников должен быть равноценным. Не допускается закадровое озвучивание, должна звучать живая речь.
Приветствуется креативный подход к выбору жанра.
Ролик также может являться художественной декламацией отрывка стихотворного произведения М.Ю. Лермонтова «Бородино» на английском языке – смотрите Приложение 2. Объем отрывка определяет руководитель-педагог согласно возрастным особенностям, от 15 строк и выше, при декламировании
временных ограничений нет. Ролик не должен быть перегружен спецэффектами, основная ценность заключается в качестве выступления участников.

 

4.3.Тематика материалов должна соответствовать теме конкурса, материалы должны иметь образовательный характер и не противоречить общепризнанным научным фактам, этическим нормам и законодательству Российской Федерации

4.4. Авторское право на созданные в рамках Конкурса работы сохраняется за их авторами.

4.5.Авторы несут всю полноту ответственности за содержание разработок и за сам факт их публикации.

4.6.Сообщество учителей английского языка не несет ответственности перед авторами и/или третьими лицами и организациями за возможный ущерб, вызванный публикацией авторской разработки.

4.7.Организаторы Конкурса вправе изъять уже опубликованную разработку, если выяснится, что в процессе ее  публикации были нарушены чьи-либо права или же общепринятые нормы научной этики. О факте изъятия разработки организаторы сообщают автору.

4.8. Участие в Конкурсе бесплатное.

5.Этапы международного Конкурса «Long Live Victory: 1812-2012», сроки, порядок участия

5.1. Конкурс проводится с 1 июня  2012 года по 1 сентября 2012 года.

I этап: с 1 июня  2012 года по 1 сентября 2012 года

Прием работ

II этап: с 1 сентября по 1 октября 2012 года

Обработка всех поступивших авторских материалов. Общественная экспертиза. Работа жюри.

1 октября 2012 года – объявление результатов.

5.2. Каждый конкурсант может выставить одну работу в одной номинации.

5.3. Авторы лучших работ в каждой из номинаций награждаются Дипломами Победителей и Лауреатов.

 

Технические требования к конкурсным материалам

6.1.      Материал представляется в электронном виде в виде архивированных папок с файлами. Папку назвать по фамилии автора с инициалами имени и отчества, кратким названием работы. (Например,Ivanov_IN_Long Live Victory: 1812-2012)

6.2. При загрузке работы в теме сообщения автор пишет свои фамилию и имя (Например, Иванов Игорь)

В теле сообщения автор указывает информацию о себе:

Фамилия и имя

класс

образовательное учреждение

населенный пункт

ФИО учителя английского языка

Профиль должен быть корректно оформлен – официальное фото, ФИО, данные о себе. Загрузка работ происходит в раздел конкурса на форуме http://tea4er.ru/forum/211-----llong-live-victory-1812-2012r

Технические требования следует соблюдать обязательно!

При нарушении данных правил работа на конкурс не принимается.

 

Приложение 1

Letter to Alexander I., Emperor of Russia

"Monsieur, my brother: — Having been informed that the brother of your Imperial Majesty's Minister at Cassel was in Moscow, I sent for him, and we have had a conversation of some length.  I have advised his making my sentiments known to your Majesty.
"The superb and beautiful city of Moscow no longer exists.  Rostoptchine gave orders to burn it.  Four hundred incendiaries were arrested on the spot, all of whom declared that they had received their orders from the governor and the director of the police; they were shot.
"The fire at last appears to have ceased.  Three-quarters of the buildings have been burned, the other quarter remains.
"Such conduct is atrocious and useless.  Was its object to make way with some treasure?  But the treasure was in caves which could not be reached by the fire.
"Moreover, why destroy one of the most beautiful cities in the world, the work of centuries, for so paltry an end?  It is the same line of conduct that has been followed from Smolensk, and has left 600,000 families homeless.  The fire-engines in Moscow were either broken or made way with, and a portion of the arms in the arsenal given to malefactors, which obliged us to fire a few shots at the Kremlin in order to disperse them.
"Humanity, the interests of your Majesty and of this great city, required that the city should be confided to me as a trust, since it was exposed by the Russian army.  It should not have been left without administration, magistrates, and civil guards.  Such a plan was adopted at Vienna, Madrid, and twice at Berlin.  We ourselves followed out this plan at the time of the entrance of Sonvarof .
"If I imagined for an instant that such a state of affairs was authorized by your Majesty, I should not write this letter; but I hold it as impossible that, with your Majesty's principles, and heart, with the justice of your Majesty's ideas, you could authorize excesses that are unworthy of a great sovereign and of a great nation.  While the engines were carried from Moscow, one hundred and fifty pieces of field cannon, 60,000 new muskets, 1,600,000 infantry cartridges, 400,000 weights of powder, 300,000 weights of salt-petre, as much sulphur, etc., were left behind.
"I wage war against your Majesty without animosity; a note from you before or after the last battle would have stopped my march, and I should even have liked to have sacrificed the advantage of entering Moscow.  If your Majesty retains some remains of your former sentiments, you will take this letter in good part.  At all events, you will thank me for giving you an account of what is passing at Moscow."

Napoleon's Addresses: Selections from the Proclamations, Speeches and Correspondence of Napoleon Bonaparte. Edited by Ida M. Tarbell. (Boston: Joseph Knight, 1896.)

 

Приложение 2

 

Borodino

Tell me, uncle, why
Was Moscow horribly
Burnt to the ground
To rid the French from the town?
What of that terrible fight,
Yes, tell me of that!
It's not for nothing
All Russia, remembers Borodino!

Yes, these were people of our time,
Much along the modern lines
Heros -- Not You!
Terrible the toll
Few returned to tell
T'was God Himself replied:
"Moscow shall be purified!"

We stumbled long, along the quiet way
Bitterly, horribly thirsty,
Grumbling veterans:
"What's with us?
Already, gone to winter quarters?
T'was a time, our commanders
Would laugh to scorn
Their uniforms all torn
On Russian bayonets!"

T'was a great field they found:
We saw them charging all around!
They built themselves a fort.
Our ears resounding the report!
The morrow saw their gunners
Blue-green forest thunder --
Frenchmen hither and thither.

I jammed the charge in my gun
I thought: here's one, my friend!
Good hunting, brother mine!
Takes brains to win a battle
Let's use our heads to break that wall
The Motherland calls!

Two days they shot up our tents
What utter nonsense!
Then came the third day
We heard our brothers day
"Get your shot and powder!"
Midst the terrible glower
Of lurid, nightly shadow-play.

Whilst slumbering 'neath my cannon
The dawn comes rumbling in
Frenchmen seek Salvation
Comes stealthily upon them
As finely sharpened steel
The angry winter kill
The finely sharpened quill.

A brilliant sky
All was stirring suddenly
Like meteors in the sky
Our noble colonel gallantly
Served father, czar, country
Such a pity
His blood's upon me.

So he said, his eyes afire
"My Children! Is Moscow clear?
For Moscow we must die
It is our destiny!"
And then we swore our oath
And we held to our troth
Borodino, Moscow's wrath.

Then came the day!
Swirling smoke at play
The French were as mist
All encircling, intermixed
Tatooed Ulany, horse-tailed dragoons
A flashing circus in bright pantaloons!

You've never seen a battle!...
Shadow banners flowing
Midst the smokey fires glowing
Whilst the sound of shot and steel
Greased the palm I scarcely feel
And there's nowhere left to fly
Bloody bodies piled high.

The enemy's out in force
We Russians shall do worse
We'll fight them tooth and nail
Like an earthquake -- see they quail!
Buried to our necks in gore
Horses, people by the score
Thousands make a stunning roar...

But I survived.

Yes, these were people of our time
An awesome, noble line
Heroes -- Not You.
Terrible the toll
Few returned to tell
The Lord himself replied
"Moscow shall be purified!"


© Copyright Jerome Raymond Kraus 2006

ПАРТНЁРЫ

МЫ ОТКРЫТЫ ДЛЯ ПАРТНЕРСТВА!

 

 
     
     vash